<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0333"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 333 <persName>佛</persName>说大乘日子王所问经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 333 <persName>佛</persName>说大乘日子王所问经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">333</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘日子王所问经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00045"> <charName>CBETA CHARACTER CB00045</charName> <mapping cb:dec="983085" type="PUA">U+F002D</mapping> <mapping type="unicode">U+20BD7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>咂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(一/巾)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00858"> <charName>CBETA CHARACTER CB00858</charName> <mapping cb:dec="983898" type="PUA">U+F035A</mapping> <mapping type="unicode">U+2D4AF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薜/女]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00859"> <charName>CBETA CHARACTER CB00859</charName> <mapping cb:dec="983899" type="PUA">U+F035B</mapping> <mapping type="unicode">U+3738</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薛/女]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:12"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0072b12" ed="T"/> <lb n="0072b13" ed="T"/> <lb n="0072b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 333 [Nos. 310(29), 332]</cb:docNumber> <lb n="0072b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072015" n="0072015"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘日子王所问经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0072b16" ed="T"/> <lb n="0072b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072016" n="0072016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072016a" n="0072016a"/><anchor xml:id="beg0072016a" n="0072016a"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072016b" n="0072016b"/><anchor xml:id="beg0072016b" n="0072016b"/>西<anchor xml:id="end0072016b"/>天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name> <lb n="0072b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072017" n="0072017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072017" n="0072017"/><anchor xml:id="beg0072017" n="0072017"/><name role="" type="person">那烂陀寺</name><anchor xml:id="end0072017"/>三藏传教大师 <lb n="0072b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072018" n="0072018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072018" n="0072018"/><anchor xml:id="beg0072018" n="0072018"/>赐紫沙门臣<anchor xml:id="end0072018"/>法天奉 诏译<anchor xml:id="end0072016a"/></byline> <lb n="0072b20" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0072b2001">如是我闻：</p><p xml:id="pT12p0072b2005" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在憍闪弥瞿尸罗林，与大 <lb n="0072b21" ed="T"/>苾刍众五百人俱，及诸菩萨摩诃萨众。</p><p xml:id="pT12p0072b2116" cb:place="inline">是时 <lb n="0072b22" ed="T"/>无比摩建你迦女而起嗔恚，憎嫉舍摩嚩底 <lb n="0072b23" ed="T"/>妃后，于日子王边说言：“天子知耶？舍摩嚩底 <lb n="0072b24" ed="T"/>妃后等五百女，共其沙门而行婬欲。我今告 <lb n="0072b25" ed="T"/>言，要天子知，实难容恕。”</p><p xml:id="pT12p0072b2510" cb:place="inline">是时日子王闻无比 <lb n="0072b26" ed="T"/>摩建你迦女说已，嗔怒至极，意不可忍，拟杀 <lb n="0072b27" ed="T"/>舍摩嚩底夫人，遂以手执弓放箭便射。是时 <lb n="0072b28" ed="T"/>舍摩嚩底夫人入慈心定，王所放箭上虚空 <lb n="0072b29" ed="T"/>中发生火焰，其焰炽盛，其箭却迴，奔日子 <pb n="0072c" xml:id="T12.0333.0072c" ed="T"/> <lb n="0072c01" ed="T"/>王前于左边而住⸺<persName>佛</persName>为密护，箭不著身亦无 <lb n="0072c02" ed="T"/>损动。</p><p xml:id="pT12p0072c0203" cb:place="inline">是时日子王心生惊怖，身毛皆竖，而便 <lb n="0072c03" ed="T"/>倒地，又复还起。问舍摩嚩底夫人而说偈 <lb n="0072c04" ed="T"/>言：</p> <lb n="0072c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0072c0501"><l>“汝复为天女、</l><l>鬼女、罗刹女、</l> <lb n="0072c06" ed="T"/><l>巘驮婆女等？</l><l>我问如是说。</l> <lb n="0072c07" ed="T"/><l>汝持云何行？</l><l>未见未曾闻，</l> <lb n="0072c08" ed="T"/><l>亦复不曾知。</l><l>未曾有女人，</l> <lb n="0072c09" ed="T"/><l>器仗不能伤。</l><l>我有精进力，</l> <lb n="0072c10" ed="T"/><l>善学于弓箭，</l><l>我箭不空发，</l> <lb n="0072c11" ed="T"/><l>未曾虚放箭。</l><l>如我所要射，</l> <lb n="0072c12" ed="T"/><l>猕猴及飞禽，</l><l>人身兼射垛，</l> <lb n="0072c13" ed="T"/><l>而未无所中。</l><l>如我今放箭，</l> <lb n="0072c14" ed="T"/><l>却迴面前住，</l><l>不伤损我身。</l> <lb n="0072c15" ed="T"/><l>我今皈命汝，</l><l>愿救我苦恼。</l> <lb n="0072c16" ed="T"/><l>审听诚实言，</l><l>我欲故杀汝。</l> <lb n="0072c17" ed="T"/><l>捨过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072019" n="0072019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072019" n="0072019"/><anchor xml:id="beg0072019" n="0072019"/>勿<anchor xml:id="end0072019"/>生嗔，</l><l>汝念为好事，</l> <lb n="0072c18" ed="T"/><l>令我離苦恼，</l><l>永不复如是。”</l></lg> <lb n="0072c19" ed="T"/><p xml:id="pT12p0072c1901">尔时舍摩嚩底夫人答日子王，即说偈言：</p> <lb n="0072c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0072c2001"><l>“我非是天女，</l><l>亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072020" n="0072020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072020" n="0072020"/><anchor xml:id="beg0072020" n="0072020"/>健<anchor xml:id="end0072020"/>闼女，</l> <lb n="0072c21" ed="T"/><l>非鬼、非罗刹，</l><l>是舍摩嚩底。</l> <lb n="0072c22" ed="T"/><l>我作<persName>佛</persName>弟子，</l><l>为彼大慈悲，</l> <lb n="0072c23" ed="T"/><l>故我心行善。</l><l>发心<persName>世尊</persName>处，</l> <lb n="0072c24" ed="T"/><l>俱胝百千劫，</l><l>观彼善慈悲，</l> <lb n="0072c25" ed="T"/><l>故我行慈行。</l><l>女色所缚人，</l> <lb n="0072c26" ed="T"/><l>见彼如实者，</l><l>若苗稼成熟，</l> <lb n="0072c27" ed="T"/><l>而被雷雹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072021" n="0072021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072021" n="0072021"/><anchor xml:id="beg0072021" n="0072021"/>壞<anchor xml:id="end0072021"/>。</l><l>若離女色染，</l> <lb n="0072c28" ed="T"/><l>我彼俱爱乐，</l><l>一切诸<persName>世尊</persName>，</l> <lb n="0072c29" ed="T"/><l>远離于婬欲。</l><l>又闻<persName>世尊</persName>说：</l> <pb n="0073a" xml:id="T12.0333.0073a" ed="T"/> <lb n="0073a01" ed="T"/><l>‘<persName>佛</persName>与菩萨众，</l><l>缘觉及声闻，</l> <lb n="0073a02" ed="T"/><l>悉皆離女色。</l><l>愚者不能知，</l> <lb n="0073a03" ed="T"/><l>普被魔罗降，</l><l>離女色染汚，</l> <lb n="0073a04" ed="T"/><l>能得身安乐，</l><l>究竟得解脱。’</l> <lb n="0073a05" ed="T"/><l>无智诸众生，</l><l>爱欲无远離，</l> <lb n="0073a06" ed="T"/><l>作罪业无边，</l><l>堕落三恶道，</l> <lb n="0073a07" ed="T"/><l>无底欲火坑，</l><l>猛焰炽不灭。</l> <lb n="0073a08" ed="T"/><l>有智乐解脱，</l><l>不为女色染。</l> <lb n="0073a09" ed="T"/><l>见已便缠缚，</l><l>诈言虚适悦，</l> <lb n="0073a10" ed="T"/><l>坠堕于众生，</l><l>死入险恶道。</l> <lb n="0073a11" ed="T"/><l>勿听女人言，</l><l>亦不忿怒我，</l> <lb n="0073a12" ed="T"/><l>意愿生欢喜，</l><l>发心<persName>世尊</persName>处。</l> <lb n="0073a13" ed="T"/><l>汝欲求见<persName>佛</persName>，</l><l>我与大王去，</l> <lb n="0073a14" ed="T"/><l>到彼汝谛听，</l><l>必说微妙法。”</l></lg> <lb n="0073a15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0073a1501">尔时日子王告舍摩嚩底夫人：“正当是时。汝 <lb n="0073a16" ed="T"/>意速疾诣<persName>世尊</persName>所。”</p><p xml:id="pT12p0073a1608" cb:place="inline">王及臣民侍从围绕，见大 <lb n="0073a17" ed="T"/>牟尼巍巍堂堂，如大金山，光明焰赫吉祥莊 <lb n="0073a18" ed="T"/>严，又见菩萨摩诃萨，及诸苾刍、苾刍尼、坞波 <lb n="0073a19" ed="T"/>斯迦、坞波索迦、天龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、<g ref="#CB00858">孽</g> <lb n="0073a20" ed="T"/>噜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="beg0073001" n="0073001"/>茶<anchor xml:id="end0073001"/>、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等，围绕<persName>世尊</persName>。</p> <lb n="0073a21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0073a2101">尔时大王头面作礼，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我有 <lb n="0073a22" ed="T"/>未曾有事，先未闻见，今诣<persName>佛</persName>所，<persName>世尊</persName>慈悲与 <lb n="0073a23" ed="T"/>我解说。”</p><p xml:id="pT12p0073a2304" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告言：“大王！汝说未曾有事。”</p><p xml:id="pT12p0073a2316" cb:place="inline">王复 <lb n="0073a24" ed="T"/>白言：“今日我宫有婬欲因缘，无比摩建<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="beg0073002" n="0073002"/>你<anchor xml:id="end0073002"/> <lb n="0073a25" ed="T"/>迦女，生毁谤心，言：‘舍摩嚩底夫人与声闻沙 <lb n="0073a26" ed="T"/>门而行婬事。’我闻此言嗔恨至极，杀舍摩嚩 <lb n="0073a27" ed="T"/>底夫人，以箭便射，于其箭上而出火焰赫 <lb n="0073a28" ed="T"/>奕炽盛，却迴我身左边而住，亦不伤损我身。”</p> <lb n="0073a29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0073a2901">舍摩嚩底夫人，礼<persName>世尊</persName>足，说如是言：“彼王问 <pb n="0073b" xml:id="T12.0333.0073b" ed="T"/> <lb n="0073b01" ed="T"/>我：‘为复天女、龙女、犍闼婆女、比舍际女、鬼女、 <lb n="0073b02" ed="T"/>罗刹女？汝修持何行，而乃如是？’而答王言： <lb n="0073b03" ed="T"/>‘我是大王夫人，非是天女、龙女、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="beg0073003" n="0073003"/>健<anchor xml:id="end0073003"/>闼婆女、比 <lb n="0073b04" ed="T"/>舍际女、罗刹女。’<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>， <lb n="0073b05" ed="T"/>弟子心善纯净为如彼天。”</p><p xml:id="pT12p0073b0511" cb:place="inline">是时舍摩嚩底夫 <lb n="0073b06" ed="T"/>人，称赞<persName>世尊</persName>功德：“我<persName>佛</persName><persName>如来</persName>有如是应正等 <lb n="0073b07" ed="T"/>觉，有如是大慈大悲，具大福慧，成大威德， <lb n="0073b08" ed="T"/>得大自在。何以故？<persName>如来</persName>、应、正等觉为<persName>天人师</persName>， <lb n="0073b09" ed="T"/>愿鉴斯诚。”</p><p xml:id="pT12p0073b0905" cb:place="inline">尔时日子王，对<persName>佛</persName>及苾刍众前， <lb n="0073b10" ed="T"/>忏悔发露：“我等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="beg0073004" n="0073004"/>由<anchor xml:id="end0073004"/>如愚童，如心迷乱，如在 <lb n="0073b11" ed="T"/>黑暗，如无善根，我念<persName>如来</persName>声闻，而生毁谤。善 <lb n="0073b12" ed="T"/>哉，<persName>世尊</persName>！愿解疑悔，我等受持。”</p><p xml:id="pT12p0073b1212" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>说言：“汝发 <lb n="0073b13" ed="T"/>起慈心受持戒行，廣利有情。”</p><p xml:id="pT12p0073b1312" cb:place="inline">日子王即从座 <lb n="0073b14" ed="T"/>起，合掌恭敬。</p><p xml:id="pT12p0073b1406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！汝但安坐。”</p><p xml:id="pT12p0073b1414" cb:place="inline">于时日 <lb n="0073b15" ed="T"/>子王头面作礼，却坐一面。日子王白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0073b16" ed="T"/>尊！我心勇猛，听女人言，造罪业苦，知自命 <lb n="0073b17" ed="T"/>终堕于地狱。善哉，<persName>世尊</persName>！女人之过唯愿说 <lb n="0073b18" ed="T"/>之。”</p><p xml:id="pT12p0073b1802" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告言：“女人行业有其多种，惑乱有 <lb n="0073b19" ed="T"/>情，诈现异相，谄媚虚诳，心不真实，顚倒思惟 <lb n="0073b20" ed="T"/>谄曲诈伪，擧动施为强求亲近，牵繫有情恒 <lb n="0073b21" ed="T"/>行邪行，汝须省觉。”</p><p xml:id="pT12p0073b2108" cb:place="inline">王言：“<persName>世尊</persName>！愿赐慈悲，愿听 <lb n="0073b22" ed="T"/>所说。如我此後不近女人，亦不由女人而造 <lb n="0073b23" ed="T"/>罪业，既不造罪，不堕地狱。<persName>世尊</persName>！如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="beg0073005" n="0073005"/>我<anchor xml:id="end0073005"/>长夜 <lb n="0073b24" ed="T"/>利益安乐一切众生。”</p><p xml:id="pT12p0073b2409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是如是。”</p> <lb n="0073b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0073b2501">复次日子王白言：“<persName>世尊</persName>！我于<persName>佛</persName>边闻斯欲義， <lb n="0073b26" ed="T"/>实由女人得其恶报。”</p><p xml:id="pT12p0073b2609" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！女色深固，生 <lb n="0073b27" ed="T"/>冤家之父母，生暴恶之父母，若起爱乐堕于 <lb n="0073b28" ed="T"/>地狱；是故女人有如是之过。”</p><p xml:id="pT12p0073b2812" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！若 <lb n="0073b29" ed="T"/>挍量丈夫婬欲之过，汝後世父母眷属亦 <pb n="0073c" xml:id="T12.0333.0073c" ed="T"/> <lb n="0073c01" ed="T"/>有其过。”</p><p xml:id="pT12p0073c0104" cb:place="inline">日子王白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！善哉，善哉！丈夫 <lb n="0073c02" ed="T"/>之过与我解说，云何丈夫之过，父母眷属亦 <lb n="0073c03" ed="T"/>有其过？”</p><p xml:id="pT12p0073c0304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！谛听，谛听！善思念之！我 <lb n="0073c04" ed="T"/>为汝说。”</p><p xml:id="pT12p0073c0404" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告言：“大王！若丈夫之过有其四 <lb n="0073c05" ed="T"/>种。”</p><p xml:id="pT12p0073c0502" cb:place="inline">大王问言：“四过云何？”</p><p xml:id="pT12p0073c0510" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>答言：“大王！若 <lb n="0073c06" ed="T"/>丈夫耽著婬欲，被婬欲迷醉，由迷醉故，情 <lb n="0073c07" ed="T"/>意顚倒，由顚倒故，于其女人深生爱乐，于苾 <lb n="0073c08" ed="T"/>刍众中有持戒德行沙门、婆罗门，不欲见闻。 <lb n="0073c09" ed="T"/>由不欲见闻持戒德行沙门、婆罗门故，亦不 <lb n="0073c10" ed="T"/>亲近，亦不皈依，亦不供养，于无戒无行沙 <lb n="0073c11" ed="T"/>门、婆罗门，亦复远離。又无信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="beg0073006" n="0073006"/>根<anchor xml:id="end0073006"/>，不修德行， <lb n="0073c12" ed="T"/>不行佈施，全无智慧，寡闻薄德，我慢贡高，行 <lb n="0073c13" ed="T"/>鬼神行。又复亲近无智，贪著恶法，乐著臭 <lb n="0073c14" ed="T"/>秽，远離善友，纵生天上人间，于自身命恒时 <lb n="0073c15" ed="T"/>诃毁。于沙门、婆罗门，不作护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="beg0073007" n="0073007"/>摩<anchor xml:id="end0073007"/>，于<persName>佛</persName>法僧， <lb n="0073c16" ed="T"/>而复远離，于涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="beg0073008" n="0073008"/>槃<anchor xml:id="end0073008"/>果德，而所弃偝，长时忆 <lb n="0073c17" ed="T"/>念女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="beg0073009" n="0073009"/>倡<anchor xml:id="end0073009"/>伎歌舞、饮酒、谈笑，如是缠缚而 <lb n="0073c18" ed="T"/>复命终，堕在众合、黑绳、等活、嚎叫、大嚎叫、炎 <lb n="0073c19" ed="T"/>热、极炎热<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>，受种种苦。从地狱出 <lb n="0073c20" ed="T"/>生阎魔罗界；畜趣中生，为狮子虎狼、诸恶禽 <lb n="0073c21" ed="T"/>兽；乃至<g ref="#CB00858">孽</g>路茶身，止铁叉树。大王！若丈夫如 <lb n="0073c22" ed="T"/>是行愚法行，获斯恶报，此是丈夫初过。”</p> <lb n="0073c23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0073c2301">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0073c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0073c2401"><l>“婬欲臭秽根不净，</l><l>过後常增业苦深，</l> <lb n="0073c25" ed="T"/><l>聪慧法师诃<anchor xml:id="nkr_note_add_0073c2501" n="0073c2501"/><anchor xml:id="beg0073c2501" n="0073c2501"/>欲<anchor xml:id="end0073c2501"/>染，</l><l>当生父母亦无益。</l> <lb n="0073c26" ed="T"/><l>譬如廣大不净坑，</l><l>满盛粪壤多臭秽，</l> <lb n="0073c27" ed="T"/><l>亦似冢间膖胀屍，</l><l>婬欲之人亦如是。</l> <lb n="0073c28" ed="T"/><l>复似蝇虫<g ref="#CB00045">咂</g>疮肿，</l><l>驴马奔眠粪秽中，</l> <lb n="0073c29" ed="T"/><l>猪狗食啖臭鱼等，</l><l>耽爱女人亦如是。</l> <pb n="0074a" xml:id="T12.0333.0074a" ed="T"/> <lb n="0074a01" ed="T"/><l>破壞善名兼德行，</l><l>恒行毁禁具无惭，</l> <lb n="0074a02" ed="T"/><l>不生天道堕阿鼻，</l><l>是故法师诃爱<anchor xml:id="nkr_note_add_0074a0201" n="0074a0201"/><anchor xml:id="beg0074a0201" n="0074a0201"/>欲<anchor xml:id="end0074a0201"/>。</l> <lb n="0074a03" ed="T"/><l>如人误饮恶毒药，</l><l>迷乱猖狂遍体疼，</l> <lb n="0074a04" ed="T"/><l>不觉无常毒所中，</l><l>耽<anchor xml:id="nkr_note_add_0074a0401" n="0074a0401"/><anchor xml:id="beg0074a0401" n="0074a0401"/>欲<anchor xml:id="end0074a0401"/>之人亦如是。</l> <lb n="0074a05" ed="T"/><l>乐著美味便珍馔，</l><l>爱听歌音恋色声，</l> <lb n="0074a06" ed="T"/><l>家事不思多忘失，</l><l>唯作轮迴集苦因。</l> <lb n="0074a07" ed="T"/><l>贪著婬欲常称赞，</l><l>不了愚迷粪袋身，</l> <lb n="0074a08" ed="T"/><l>昼夜恒行下劣行，</l><l>薄福沉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="beg0074001" n="0074001"/>轮<anchor xml:id="end0074001"/>于恶趣。</l> <lb n="0074a09" ed="T"/><l>赞美婬欲行非行，</l><l>多饶嗔恚长愚痴，</l> <lb n="0074a10" ed="T"/><l>如履顚巍大崄崖，</l><l>不觉须臾致失命。</l> <lb n="0074a11" ed="T"/><l>既别人世阎浮界，</l><l>死堕无边业海中，</l> <lb n="0074a12" ed="T"/><l>五峰围绕铁山间，</l><l>日月灯光全不见。</l> <lb n="0074a13" ed="T"/><l>如风狂乱无知解，</l><l>往返纵横失路歧，</l> <lb n="0074a14" ed="T"/><l>如是经生常住此，</l><l>一切世间无所重，</l> <lb n="0074a15" ed="T"/><l>种种善业亦不生。</l><l>设有女男无孝敬，</l> <lb n="0074a16" ed="T"/><l>弃偝尊亲行五逆，</l><l>和合妻女倍慇勤，</l> <lb n="0074a17" ed="T"/><l>张罗罪网无思虑，</l><l>堕落贪痴欲乐中。</l> <lb n="0074a18" ed="T"/><l>父母远離无反复，</l><l>罔思育养报艰辛，</l> <lb n="0074a19" ed="T"/><l>放逸耽婬著戏弄，</l><l>互相烦恼倍增多。</l> <lb n="0074a20" ed="T"/><l>破壞修行疑种种，</l><l>不逢贤圣作良因，</l> <lb n="0074a21" ed="T"/><l>乐行邪行受极苦，</l><l>不顾刑罚耻辱侵。</l> <lb n="0074a22" ed="T"/><l>鬥诤欺抄致杀伤，</l><l>隳张财贿離善友，</l> <lb n="0074a23" ed="T"/><l>不生天道兼人趣，</l><l>死入<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>中。</l> <lb n="0074a24" ed="T"/><l>铁林靑色攒锋刃，</l><l>猛焰煻煨烈火城，</l> <lb n="0074a25" ed="T"/><l>剑树刀山遍地中，</l><l>烊铜热铁为浆馔，</l> <lb n="0074a26" ed="T"/><l>如斯大苦因婬欲，</l><l>隐没菩提智慧根。</l> <lb n="0074a27" ed="T"/><l>汝向女人生恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="beg0074002" n="0074002"/>怖<anchor xml:id="end0074002"/>，</l><l>勿令亲近起攀缘，</l> <lb n="0074a28" ed="T"/><l>人天善道若相应，</l><l>不久菩提自获得。</l></lg> <lb n="0074a29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074a2901">“复次，大王！若父母生产儿子，其事甚难，世所 <pb n="0074b" xml:id="T12.0333.0074b" ed="T"/> <lb n="0074b01" ed="T"/>共知。处胎之时，怀担十月，苦恼疼痛种种多 <lb n="0074b02" ed="T"/>般，起坐艰辛，餐饮节度，纵获生产，如宰猪羊。 <lb n="0074b03" ed="T"/>不顾自身，唯忧儿子，乳哺养育，岂離怀抱。大 <lb n="0074b04" ed="T"/>小便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="beg0074003" n="0074003"/>痢<anchor xml:id="end0074003"/>，须自洗濯。後渐长大，而以诚实之言 <lb n="0074b05" ed="T"/>种种诱训，令彼修学<name role="" type="person">阎浮提</name>内，工巧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="beg0074004" n="0074004"/>伎<anchor xml:id="end0074004"/>艺， <lb n="0074b06" ed="T"/>书<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="beg0074005" n="0074005"/>疏<anchor xml:id="end0074005"/>算计，经商买卖种种事业。又复令彼身 <lb n="0074b07" ed="T"/>心安乐，廣与财帛，富贵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="beg0074006" n="0074006"/>授<anchor xml:id="end0074006"/>用，选拣亲姻，娉<anchor xml:id="nkr_note_add_0074b0701" n="0074b0701"/><anchor xml:id="beg0074b0701" n="0074b0701"/>娶<anchor xml:id="end0074b0701"/> <lb n="0074b08" ed="T"/>妻妾，比望孝顺父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="beg0074007" n="0074007"/>供<anchor xml:id="end0074007"/>敬侍养，而复心意顚 <lb n="0074b09" ed="T"/>狂，一向迷乱，深著色欲都不省悟。又于别族 <lb n="0074b10" ed="T"/>姓家私娶妻妾，互相贪爱，于其父母返成不 <lb n="0074b11" ed="T"/>孝亦不敬重。其父後时耆年老迈，身体羸瘦 <lb n="0074b12" ed="T"/>眼耳聋暗，起坐艰难，要人扶持，而却憎恶轻 <lb n="0074b13" ed="T"/>弃嫌厌，种种逼迫，趁父出舍，娶其外族妻子 <lb n="0074b14" ed="T"/>于家聚会种种欢乐。”</p> <lb n="0074b15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074b1501"><persName>佛</persName>告大王：“若是丈夫行此邪行，弃偝父母， <lb n="0074b16" ed="T"/>决定命终入<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>，求出无期；为第二过。 <lb n="0074b17" ed="T"/>若善男子！弃偝女色，心意淸洁，供养父母，行 <lb n="0074b18" ed="T"/>孝敬行。命终之後不堕恶趣，而生诸天，受福 <lb n="0074b19" ed="T"/>快乐，天上福尽下生人间，亦不受贫穷下贱， <lb n="0074b20" ed="T"/>富贵吉祥。”</p> <lb n="0074b21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074b2101">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0074b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0074b2201"><l>“離<anchor xml:id="nkr_note_add_0074b2201" n="0074b2201"/><anchor xml:id="beg0074b2201" n="0074b2201"/>欲<anchor xml:id="end0074b2201"/>行慈孝，</l><l>命终生天趣，</l> <lb n="0074b23" ed="T"/><l>梵王、帝释身，</l><l>恒受于快乐。</l> <lb n="0074b24" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>後生人世中，</l> <lb n="0074b25" ed="T"/><l>入海为商贾，</l><l>安乐获珍宝。</l> <lb n="0074b26" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>一切最上德，</l> <lb n="0074b27" ed="T"/><l>田种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="beg0074008" n="0074008"/>果<anchor xml:id="end0074008"/>成熟，</l><l>挍量福不尽。</l> <lb n="0074b28" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>永不<anchor xml:id="nkr_note_add_0074b2801" n="0074b2801"/><anchor xml:id="beg0074b2801" n="0074b2801"/>担<anchor xml:id="end0074b2801"/>重担，</l> <lb n="0074b29" ed="T"/><l>常得驴马负，</l><l>刀刃不能害。</l> <pb n="0074c" xml:id="T12.0333.0074c" ed="T"/> <lb n="0074c01" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>不度鹹水河，</l> <lb n="0074c02" ed="T"/><l>猛火与刀兵，</l><l>亦复不能近。</l> <lb n="0074c03" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>常得善妻男，</l> <lb n="0074c04" ed="T"/><l>穀麦与资财，</l><l>琉璃及金宝。</l> <lb n="0074c05" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="beg0074009" n="0074009"/>常<anchor xml:id="end0074009"/>得天宫住，</l> <lb n="0074c06" ed="T"/><l>无数欢喜园，</l><l>四面恒围绕。</l> <lb n="0074c07" ed="T"/><l>供养老父母，</l><l>常闻<persName>佛</persName>法音，</l> <lb n="0074c08" ed="T"/><l>具相色端严，</l><l>谁人不敬重。</l></lg> <lb n="0074c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074c0901">“复次，大王！若彼丈夫行非法业，心不真实，恒 <lb n="0074c10" ed="T"/>多邪见，于善不知，妄生顚倒，多得愚痴之人 <lb n="0074c11" ed="T"/>常所称赞，有智慧者恒生忿怒，罪业转深永 <lb n="0074c12" ed="T"/>失大利，于其<persName>佛</persName>世永不値遇，我慢贡高贫穷 <lb n="0074c13" ed="T"/>下贱，众不爱乐；此是丈夫第三过失。”</p> <lb n="0074c14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074c1401">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0074c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0074c1501"><l>“丈夫行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="beg0074010" n="0074010"/>婬<anchor xml:id="end0074010"/>欲，</l><l>顚倒分别我，</l> <lb n="0074c16" ed="T"/><l>愚迷罪业深，</l><l>轮迴堕恶道。</l> <lb n="0074c17" ed="T"/><l>远離<persName>佛</persName>功德，</l><l>无智慧拣择，</l> <lb n="0074c18" ed="T"/><l>虚妄求安乐，</l><l>如河觅卢迦。</l> <lb n="0074c19" ed="T"/><l>愚痴爱<anchor xml:id="nkr_note_add_0074c1901" n="0074c1901"/><anchor xml:id="beg0074c1901" n="0074c1901"/>欲<anchor xml:id="end0074c1901"/>人，</l><l>谄曲多虚诳，</l> <lb n="0074c20" ed="T"/><l>望求非法乐，</l><l>返成地狱苦。</l> <lb n="0074c21" ed="T"/><l>著欲见顚倒，</l><l>下劣自无知，</l> <lb n="0074c22" ed="T"/><l>如夜黑暗中，</l><l>不分道非道。</l> <lb n="0074c23" ed="T"/><l>无惭愧信根，</l><l>唯耽声色味，</l> <lb n="0074c24" ed="T"/><l>菩萨与声闻，</l><l>未曾行供养。</l> <lb n="0074c25" ed="T"/><l>设遇正行者，</l><l>廣演微妙音，</l> <lb n="0074c26" ed="T"/><l>轻法而不听，</l><l>沉沦于地狱，</l> <lb n="0074c27" ed="T"/><l>永不复人身。</l><l>断除檀等行，</l> <lb n="0074c28" ed="T"/><l>迷没不修行，</l><l>菩提最上失。</l></lg> <lb n="0074c29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0074c2901">“复次，大王！若诸男子自为活命，及著<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>婬<anchor xml:id="end_1"/>欲，痴 <pb n="0075a" xml:id="T12.0333.0075a" ed="T"/> <lb n="0075a01" ed="T"/>愚障闭，作诸工巧种种事业，书<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>疏<anchor xml:id="end_2"/>算计赞咏 <lb n="0075a02" ed="T"/>谈论，亲近王臣，行非法行，谪罚有情，种种虚 <lb n="0075a03" ed="T"/>诳，廣求财利，作诸恶业。又复自为活命故，行 <lb n="0075a04" ed="T"/>不律仪行，货易牛驴驼马猪羊鸡犬，乃至咒 <lb n="0075a05" ed="T"/>龙罝兔魁脍等事。或复经商，不择道路，遊行 <lb n="0075a06" ed="T"/>险恶之道，臭秽之道，贼徒刀剑之道，乃至泛 <lb n="0075a07" ed="T"/>大溟海，寒热饥渴，种种苦恼，而求财利。又 <lb n="0075a08" ed="T"/>于沙门、婆罗门，悭贪不肯佈施，一向著欲。 <lb n="0075a09" ed="T"/>又被女人降伏驱使，犹如奴仆长时同处，未 <lb n="0075a10" ed="T"/>曾捨離，起坐谈话，互相攀顾，深生爱著。是故 <lb n="0075a11" ed="T"/>蓄养女人，命终之後同入地狱；为第四过。”</p> <lb n="0075a12" ed="T"/><p xml:id="pT12p0075a1201">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0075a13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0075a1301"><l>“追求著欲人，</l><l>迷醉何曾乐，</l> <lb n="0075a14" ed="T"/><l>下劣妄追寻，</l><l>云何得安乐？</l> <lb n="0075a15" ed="T"/><l>非真丈夫业，</l><l>自作不知非，</l> <lb n="0075a16" ed="T"/><l>无耻若驼驴，</l><l>不堪极秽恶。</l> <lb n="0075a17" ed="T"/><l>斯人少智慧，</l><l>不悟罪根深，</l> <lb n="0075a18" ed="T"/><l>奔竞向女人，</l><l>如狗便粪秽。</l> <lb n="0075a19" ed="T"/><l>臭秽不可乐，</l><l>愚痴所爱重，</l> <lb n="0075a20" ed="T"/><l>不知婬欲过，</l><l>如盲不见色。</l> <lb n="0075a21" ed="T"/><l>愚痴著婬欲，</l><l>如犬奔粪秽，</l> <lb n="0075a22" ed="T"/><l>声香味触法，</l><l>贪著亦如是。</l> <lb n="0075a23" ed="T"/><l>愚痴著欲人，</l><l>轮迴于诸趣，</l> <lb n="0075a24" ed="T"/><l>如橛繫猕猴，</l><l>永不出三界。</l> <lb n="0075a25" ed="T"/><l>愚迷著欲人，</l><l>如乌恋臭肉，</l> <lb n="0075a26" ed="T"/><l>常被恶魔牵，</l><l>堕在于恶趣。</l> <lb n="0075a27" ed="T"/><l>愚人贪爱味，</l><l>于美起缠缚，</l> <lb n="0075a28" ed="T"/><l>何异厕中虫，</l><l>寧知是不净。</l> <lb n="0075a29" ed="T"/><l>智者得解脱，</l><l>女色不可染，</l> <pb n="0075b" xml:id="T12.0333.0075b" ed="T"/> <lb n="0075b01" ed="T"/><l>见彼生惊怖，</l><l>弃捨如壞屍。</l> <lb n="0075b02" ed="T"/><l>愚痴怀散乱，</l><l>著欲而无捨，</l> <lb n="0075b03" ed="T"/><l>如热路艰辛，</l><l>困渴饮鹹水。</l> <lb n="0075b04" ed="T"/><l>如是见饮者，</l><l>愚痴迷失命，</l> <lb n="0075b05" ed="T"/><l>坚牢著欲人，</l><l>过患亦如是。</l> <lb n="0075b06" ed="T"/><l>实为此女人，</l><l>如身患疮癞，</l> <lb n="0075b07" ed="T"/><l>生虫自<g ref="#CB00045">咂</g>食，</l><l>贪婬亦如是。</l> <lb n="0075b08" ed="T"/><l>若装饰女人，</l><l>如画瓮盛粪，</l> <lb n="0075b09" ed="T"/><l>但观诸外相，</l><l>谁知裡不净。</l> <lb n="0075b10" ed="T"/><l>又如油洗衣，</l><l>挂搭于身上，</l> <lb n="0075b11" ed="T"/><l>莊严于女人，</l><l>染汚亦如是。</l> <lb n="0075b12" ed="T"/><l>如衣盖刀剑，</l><l>似火覆<anchor xml:id="nkr_note_add_0075b1201" n="0075b1201"/><anchor xml:id="beg0075b1201" n="0075b1201"/>轻<anchor xml:id="end0075b1201"/>灰，</l> <lb n="0075b13" ed="T"/><l>严饰于女人，</l><l>违损亦如是。</l> <lb n="0075b14" ed="T"/><l>又如劫火起，</l><l>大地皆洞燃，</l> <lb n="0075b15" ed="T"/><l>草木不见生，</l><l>河海漧枯尽。</l> <lb n="0075b16" ed="T"/><l>部多所住处，</l><l>须弥及铁围，</l> <lb n="0075b17" ed="T"/><l>六欲与初禅，</l><l>破壞谁能救。</l> <lb n="0075b18" ed="T"/><l>如是耽女色，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0075b1801" n="0075b1801"/><anchor xml:id="beg0075b1801" n="0075b1801"/>婬<anchor xml:id="end0075b1801"/>火大炽燃，</l> <lb n="0075b19" ed="T"/><l>焚烧于有情，</l><l>违损不可救。</l> <lb n="0075b20" ed="T"/><l>人身速不净，</l><l>秽恶诸物成，</l> <lb n="0075b21" ed="T"/><l>指爪与发毛，</l><l>涎唾幷结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075001" n="0075001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075001" n="0075001"/><anchor xml:id="beg0075001" n="0075001"/>聍<anchor xml:id="end0075001"/>，</l> <lb n="0075b22" ed="T"/><l>垢汗大小便，</l><l>肪膏及脑膜，</l> <lb n="0075b23" ed="T"/><l>皮肉兼骨髓，</l><l>脓血筋脉连，</l> <lb n="0075b24" ed="T"/><l>脾肾心共肺，</l><l>肠胃胆与肝，</l> <lb n="0075b25" ed="T"/><l>生藏对熟藏，</l><l>赤痰共白痰。</l> <lb n="0075b26" ed="T"/><l>又复八万户，</l><l>微细虫<g ref="#CB00045">咂</g>食，</l> <lb n="0075b27" ed="T"/><l>常住于身中，</l><l>愚人那知觉。</l> <lb n="0075b28" ed="T"/><l>于身起贪爱，</l><l>如蝇慕脓血，</l> <lb n="0075b29" ed="T"/><l>臭气觉馨香，</l><l>苦中而为乐。</l> <pb n="0075c" xml:id="T12.0333.0075c" ed="T"/> <lb n="0075c01" ed="T"/><l>如是耽欲人，</l><l>执杖相殴击，</l> <lb n="0075c02" ed="T"/><l>欲火竞来烧，</l><l>迷醉谁能悟？</l> <lb n="0075c03" ed="T"/><l>愚痴著乐味，</l><l>如狗在空房，</l> <lb n="0075c04" ed="T"/><l>亦似底啰声，</l><l>究竟成妄想。</l> <lb n="0075c05" ed="T"/><l>又如于猿猴，</l><l>攀缘常在树，</l> <lb n="0075c06" ed="T"/><l>乃至到无常，</l><l>不離于树上。</l> <lb n="0075c07" ed="T"/><l>如是贪<anchor xml:id="nkr_note_add_0075c0701" n="0075c0701"/><anchor xml:id="beg0075c0701" n="0075c0701"/>欲<anchor xml:id="end0075c0701"/>人，</l><l>追求于色境，</l> <lb n="0075c08" ed="T"/><l>坠堕恶趣中，</l><l>不離生死苦。</l> <lb n="0075c09" ed="T"/><l>愚痴婬欲人，</l><l>彼处命终後，</l> <lb n="0075c10" ed="T"/><l>掷在铁镬中，</l><l>如是住一劫。</l> <lb n="0075c11" ed="T"/><l>浮沉如煮豆，</l><l>其镬大小量，</l> <lb n="0075c12" ed="T"/><l>六十四俱胝，</l><l>众生所依彼。</l> <lb n="0075c13" ed="T"/><l>一一堕落者，</l><l>挍量不能知，</l> <lb n="0075c14" ed="T"/><l>煎煮于镬中，</l><l>受苦满百劫。</l> <lb n="0075c15" ed="T"/><l>或二三四劫，</l><l>随彼业轻重，</l> <lb n="0075c16" ed="T"/><l>皮肉俱烂壞，</l><l>骨现似白螺。</l> <lb n="0075c17" ed="T"/><l>又随自业力，</l><l>手捉尖利钩，</l> <lb n="0075c18" ed="T"/><l>掷在炎铁槽，</l><l>死已而还活。</l> <lb n="0075c19" ed="T"/><l>又被于狱卒，</l><l>手执铁杵捣，</l> <lb n="0075c20" ed="T"/><l>骨髓皆成䴲，</l><l>风吹而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075002" n="0075002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075002" n="0075002"/><anchor xml:id="beg0075002" n="0075002"/>却<anchor xml:id="end0075002"/>活。</l> <lb n="0075c21" ed="T"/><l>或以铁棒打，</l><l>劈裂如斧斫，</l> <lb n="0075c22" ed="T"/><l>铁兽三四五，</l><l>随後而咬啮。</l> <lb n="0075c23" ed="T"/><l>又复为铁乌，</l><l>铁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075003" n="0075003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075003" n="0075003"/><anchor xml:id="beg0075003" n="0075003"/>狗<anchor xml:id="end0075003"/>及豺狗，</l> <lb n="0075c24" ed="T"/><l>牙嘴利如剑，</l><l>食罪人脑髓。</l> <lb n="0075c25" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>堕落于粪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075004" n="0075004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075004" n="0075004"/><anchor xml:id="beg0075004" n="0075004"/>河<anchor xml:id="end0075004"/>，</l> <lb n="0075c26" ed="T"/><l>或落刀剑上，</l><l>一切皆臭秽。</l> <lb n="0075c27" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>堕在极炎热，</l> <lb n="0075c28" ed="T"/><l>嚎叫、大嚎叫，</l><l>黑绳及烧燃。</l> <lb n="0075c29" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>堕在于灰河，</l> <pb n="0076a" xml:id="T12.0333.0076a" ed="T"/> <lb n="0076a01" ed="T"/><l>褈褈入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076001" n="0076001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076001" n="0076001"/><anchor xml:id="beg0076001" n="0076001"/>由<anchor xml:id="end0076001"/>增，</l><l>痛苦不可忍。</l> <lb n="0076a02" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>死堕地狱中，</l> <lb n="0076a03" ed="T"/><l>饥吞热铁丸，</l><l>渴复饮铜汁。</l> <lb n="0076a04" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>堕在铁山间，</l> <lb n="0076a05" ed="T"/><l>众山一时合，</l><l>拶碎身如粉。</l> <lb n="0076a06" ed="T"/><l>若人造罪业，</l><l>恒受于苦恼，</l> <lb n="0076a07" ed="T"/><l>获得如是果，</l><l>无有能救者。</l> <lb n="0076a08" ed="T"/><l>此处非安乐，</l><l>先世业所招，</l> <lb n="0076a09" ed="T"/><l>父母与妻儿，</l><l>何能相救济？</l> <lb n="0076a10" ed="T"/><l>下劣婬欲行，</l><l>直往于无间，</l> <lb n="0076a11" ed="T"/><l>受苦不可当，</l><l>三世<persName>佛</persName>皆说。</l> <lb n="0076a12" ed="T"/><l>是故下劣人，</l><l>与女人同处，</l> <lb n="0076a13" ed="T"/><l>如担于粪袋，</l><l>愚痴到处行。</l> <lb n="0076a14" ed="T"/><l>丈夫为女人，</l><l>缠缚如枷锁，</l> <lb n="0076a15" ed="T"/><l>地狱火燃身，</l><l>无能得安乐。</l> <lb n="0076a16" ed="T"/><l>刹那智慧生，</l><l>如是闻<persName>佛</persName>法，</l> <lb n="0076a17" ed="T"/><l>離一切婬欲，</l><l>出家得解脱。”</l></lg> <lb n="0076a18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0076a1801"><persName>佛</persName>告大王：“若丈夫行婬欲行，当堕地狱受斯 <lb n="0076a19" ed="T"/>大苦。是故，大王！恒常念<persName>佛</persName>念法，观察身心 <lb n="0076a20" ed="T"/>勿令起过。”</p><p xml:id="pT12p0076a2005" cb:place="inline">日子王言：“如是，<persName>世尊</persName>！”于<persName>如来</persName>处，发 <lb n="0076a21" ed="T"/>深信心，白言：“<persName>世尊</persName>！甚为稀有，<persName>如来</persName>、应、正等觉， <lb n="0076a22" ed="T"/>善说女人、丈夫之过。我当受持，归<persName>佛</persName>、皈法、归 <lb n="0076a23" ed="T"/>苾刍众，今後弃捨婬欲刀杖等过，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076002" n="0076002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076002" n="0076002"/><anchor xml:id="beg0076002" n="0076002"/>愍<anchor xml:id="end0076002"/>念饶益 <lb n="0076a24" ed="T"/>一切众生。”</p><p xml:id="pT12p0076a2405" cb:place="inline">说此语时，会中日子王，及诸苾刍、 <lb n="0076a25" ed="T"/>菩萨摩诃萨、天、龙、夜叉、阿修罗、<g ref="#CB00859">孽</g>路茶、健闼 <lb n="0076a26" ed="T"/>婆、摩睺罗伽、人非人等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜， <lb n="0076a27" ed="T"/>作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0076a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘日子王所问经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0072016b" to="#end0072016b"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0072017" to="#end0072017"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">那烂陀寺</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0072018" to="#end0072018"><lem wit="#wit.orig">赐紫沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0072016a" to="#end0072016a"><lem wit="#wit.orig"><note n="0072016b" resp="#resp1" type="mod">西【大】，宋西【明】</note><app n="0072016b"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><lb n="0072b18" ed="T"/><note n="0072017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔<name role="" type="person">那烂陀寺</name>〕－【明】</note><note n="0072017" resp="#resp1" type="mod"><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【明】</note><app n="0072017"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">那烂陀寺</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>三藏传教大师<lb n="0072b19" ed="T"/><note n="0072018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔赐紫沙门臣〕－【元】【明】</note><note n="0072018" resp="#resp1" type="mod">赐紫沙门臣【大】，〔－〕【元】【明】</note><app n="0072018"><lem wit="#wit.orig">赐紫沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>法天奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三藏法师法天奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0072019" to="#end0072019"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弗</rdg></app> <app from="#beg0072020" to="#end0072020"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犍</rdg></app> <app from="#beg0072021" to="#end0072021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">壞</lem><rdg wit="#wit.orig">壤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">壞</rdg></app> <app from="#beg0073001" to="#end0073001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0073002" to="#end0073002"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">你<note type="cf1">K33n1100_p0881b12</note><note type="cf2">T12n0333_p0072b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">你</rdg></app> <app from="#beg0073003" to="#end0073003"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">犍</rdg></app> <app from="#beg0073004" to="#end0073004"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">犹</rdg></app> <app from="#beg0073005" to="#end0073005"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0073006" to="#end0073006"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0073007" to="#end0073007"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">魔</rdg></app> <app from="#beg0073008" to="#end0073008"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">槃</lem><rdg wit="#wit.orig">盘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">槃</rdg></app> <app from="#beg0073009" to="#end0073009"><lem wit="#wit.orig">倡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">唱</rdg></app> <app from="#beg0073c2501" to="#end0073c2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0882b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg0074a0201" to="#end0074a0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0882b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg0074a0401" to="#end0074a0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0882b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg0074001" to="#end0074001"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">沦</rdg></app> <app from="#beg0074002" to="#end0074002"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">怪</rdg></app> <app from="#beg0074003" to="#end0074003"><lem wit="#wit.orig">痢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0074004" to="#end0074004"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">技</rdg></app> <app from="#beg0074005" to="#end0074005"><lem wit="#wit.orig">疏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">数</rdg></app> <app from="#beg0074006" to="#end0074006"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">受</rdg></app> <app from="#beg0074b0701" to="#end0074b0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">娶<note type="cf1">K33n1100_p0883a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">聚</rdg></app> <app from="#beg0074007" to="#end0074007"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恭</rdg></app> <app from="#beg0074b2201" to="#end0074b2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0883a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg0074008" to="#end0074008"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">果</rdg></app> <app from="#beg0074b2801" to="#end0074b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">担<note type="cf1">T12n0333_p0076a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">檐</rdg></app> <app from="#beg0074009" to="#end0074009"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">当</rdg></app> <app from="#beg0074010" to="#end0074010"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婬<note type="cf1">T12n0333_p0074c29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">婬</rdg></app> <app from="#beg0074c1901" to="#end0074c1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0883b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0074010"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">婬<note type="cf1">K33n1100_p0883c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">婬</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0074005"><lem wit="#wit.orig">疏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">数</rdg></app> <app from="#beg0075b1201" to="#end0075b1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">轻<note type="cf1">K33n1100_p0884a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">经</rdg></app> <app from="#beg0075b1801" to="#end0075b1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">婬<note type="cf1">K33n1100_p0884a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婬</rdg></app> <app from="#beg0075001" to="#end0075001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">聍<note type="cf1">K33n1100_p0884a23</note><note type="cf2">T12n0331_p0068a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">聍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">聍</rdg></app> <app from="#beg0075c0701" to="#end0075c0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">欲<note type="cf1">K33n1100_p0884b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欲</rdg></app> <app from="#beg0075002" to="#end0075002"><lem wit="#wit.orig">却</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">劫</rdg></app> <app from="#beg0075003" to="#end0075003"><lem wit="#wit.orig">狗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">钩</rdg></app> <app from="#beg0075004" to="#end0075004"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阿</rdg></app> <app from="#beg0076001" to="#end0076001"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遊</rdg></app> <app from="#beg0076002" to="#end0076002"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">愍</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0072016a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072016a">（西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name>三藏传教大师赐紫沙门臣法天奉诏译）译号【大】，三藏法师法天奉诏译【宫】</note> <note n="0072016b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072016b">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0072017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072017"><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0072018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072018">赐紫沙门臣【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0072019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072019">勿【大】，弗【明】</note> <note n="0072020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072020">健【大】，犍【明】</note> <note n="0072021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072021">壞【CB】【元】【明】【宫】，壤【大】</note> <note n="0073001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073001">茶【大】下同，荼【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0073002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073002">你【CB】【丽-CB】【元】【明】【宫】，尔【大】</note> <note n="0073003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073003">健【大】下同，犍【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0073004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073004">由【大】，犹【元】【明】【宫】</note> <note n="0073005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073005">我【大】，是【明】</note> <note n="0073006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073006">根【大】，相【元】【明】【宫】</note> <note n="0073007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073007">摩【大】，魔【元】【明】【宫】</note> <note n="0073008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073008">槃【CB】【元】【明】【宫】，盘【大】</note> <note n="0073009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073009">倡【大】，唱【元】【明】【宫】</note> <note n="0074001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074001">轮【大】，沦【元】【明】【宫】</note> <note n="0074002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074002">怖【大】，怪【元】</note> <note n="0074003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074003">痢【大】，利【明】</note> <note n="0074004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074004">伎【大】，技【元】【明】</note> <note n="0074005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074005">疏【大】＊，数【明】＊</note> <note n="0074006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074006">授【大】，受【元】【明】</note> <note n="0074007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074007">供【大】，恭【明】</note> <note n="0074008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074008">果【大】，果【元】【明】【宫】</note> <note n="0074009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074009">常【大】，当【元】【明】【宫】</note> <note n="0074010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074010">婬【CB】【元】【明】【宫】＊，婬【大】＊</note> <note n="0075001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075001">聍【CB】【丽-CB】【元】【宫】，聍【大】</note> <note n="0075002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075002">却【大】，劫【元】</note> <note n="0075003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075003">狗【大】，钩【元】【宫】</note> <note n="0075004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075004">河【大】，阿【元】</note> <note n="0076001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076001">由【大】，遊【明】</note> <note n="0076002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076002">愍【大】，愍【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0072015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072015">此经<name role="" type="person">增上寺</name>宋本阙</note> <note n="0072016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072016">（（西天…译））译号＝三藏法师法天奉诏译【宫】，（宋）＋西【明】</note> <note n="0072017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072017">〔<name role="" type="person">那烂陀寺</name>〕－【明】</note> <note n="0072018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072018">〔赐紫沙门臣〕－【元】【明】</note> <note n="0072019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072019">勿＝弗【明】</note> <note n="0072020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072020">健＝犍【明】</note> <note n="0072021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072021">壤＝壞【元】【明】【宫】</note> <note n="0073001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073001">茶＝荼【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0073002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073002">尔＝你【元】【明】【宫】</note> <note n="0073003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073003">健＝犍【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0073004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073004">由＝犹【元】【明】【宫】</note> <note n="0073005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073005">我＝是【明】</note> <note n="0073006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073006">根＝相【元】【明】【宫】</note> <note n="0073007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073007">摩＝魔【元】【明】【宫】</note> <note n="0073008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073008">盘＝槃【元】【明】【宫】</note> <note n="0073009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073009">倡＝唱【元】【明】【宫】</note> <note n="0074001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074001">轮＝沦【元】【明】【宫】</note> <note n="0074002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074002">怖＝怪【元】</note> <note n="0074003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074003">痢＝利【明】</note> <note n="0074004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074004">伎＝技【元】【明】</note> <note n="0074005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074005">疏＝数【明】＊</note> <note n="0074006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074006">授＝受【元】【明】</note> <note n="0074007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074007">供＝恭【明】</note> <note n="0074008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074008">果＝果【元】【明】【宫】</note> <note n="0074009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074009">常＝当【元】【明】【宫】</note> <note n="0074010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074010">婬＝婬【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0075001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075001">聍＝聍【元】【宫】</note> <note n="0075002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075002">却＝劫【元】</note> <note n="0075003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075003">狗＝钩【元】【宫】</note> <note n="0075004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075004">河＝阿【元】</note> <note n="0076001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076001">由＝遊【明】</note> <note n="0076002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076002">愍＝愍【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0073c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0073c2501">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> <note n="0074a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074a0201">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> <note n="0074a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074a0401">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> <note n="0074b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074b0701">娶【CB】【丽-CB】，聚【大】</note> <note n="0074b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074b2201">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> <note n="0074b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074b2801">担【CB】，檐【大】</note> <note n="0074c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074c1901">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> <note n="0075b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0075b1201">轻【CB】【丽-CB】，经【大】</note> <note n="0075b1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0075b1801">婬【CB】【丽-CB】，婬【大】</note> <note n="0075c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0075c0701">欲【CB】【丽-CB】，欲【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>